Artist/Printmaker
Brumaire 11 (1989)

French Revolutionary Calendar Series (1989)

French Revolutionary Calendar Series, 1989

[La serie Calendario republicano francés], 1989

In 1989, Yolanda del Riego created a series of monoprints inspired by the 200th anniversary of the beginning of the French Revolution and the first wave of feminism in France. The works were named after the calendar months of the French Revolutionary Calendar: Vendémiaire, Brumaire, etc. They were first exhibited at a solo exhibition at the Maria Salvat Gallery in Barcelona titled Yolanda del Riego y sus métodos calcográficos.

En 1989, Yolanda del Riego creó una serie de monoprints inspirados en el 200 aniversario del comienzo de la Revolución Francesa y la primera ola de feminismo en Francia. Los nombres de las obras están basados en los meses del Calendario Republicano Francés: Vendémiaire, Brumaire, etc. Fueron expuestas en una exposición individual en la Galería Maria Salvat en Barcelona titulada Yolanda del Riego y sus métodos calcográficos.

Yolanda del Riego has been so passionate about the etching press, with the possibilities of using plates and acids, that the works she creates have nothing to do with graphic work, with multiples. In fact, she has gone a step beyond than her teacher Misch Kohn, who established the concept of an "evolving edition" as editions in which the print is evolving.

One step beyond because she uses the etching press not as an instrument of seriation, but, most of the time, as an instrument of realization, that is, she uses the etching press as if it were a brush. And the works that the artist creates, with some exceptions, are unique (and have nothing to do with those once frequent monotypes). Yolanda del Riego has managed to deny the printing process with her own work and to make the technique the creative process itself. Her works have that appeal and allure that are so characteristic of unique works.

Yolanda del Riego se ha apasionado tanto con el tórculo, con las posibilidades de utilización de las planchas y los ácidos, que las obras que realiza nada tienen que ver ya con la obra gráfica, con la seriación.  En realidad ha dado un paso más que su maestro Misch Kohn, quien estableció el concepto “envolving edition” para determinar aquellos tirajes en los que la estampa va evolucionando.

Un paso mas porque ella utiliza el tórculo no como si se tratara de un instrumento de reimpresión o seriación, sino, la mayoría de las veces, como instrumento de realización, o sea, utiliza el tórculo como si fuera un pincel. Y las obras que la artista realiza, salvo excepciones, son únicas (y case nada tienen que ver con los que en un tiempo eran frecuentes monotipos). Yolanda del Riego ha logrado negar con el propio tórculo el proceso de estampación y hacer de la técnica el propio proceso creador. Sus obras tienen  este atractivo y sugestión que son tan características de la obra impar.

—Francesc Miralles. "Yolanda del Riego. Tórculo sobre pincel". (1989, Oct 20). La Vanguardia, (pg.11)

(English translation)