
Más allá de los límites (2022)

Conceptual (1978)
Conceptual (1978)
Engraving, etching, copper plate, inked a la poupé, viscosity printing.
Arches paper 46.4 x 38 cm, Plate: 40 x 32.5 cm.
Edition of 25
Collection: Print Editions (1976-1980)
Conceptual (1978)
Grabado al buril y aguafuerte, plancha de cobre, entintada a la poupée, estampación en color por superposición de rodillos (método Hayter).
Papel Arches 46.4 x 38 cm, Huella: 40 x 32.5 cm.
Edición de 25
Colección: Ediciones de obra de tórculo (1976-1980)
...And There I Was! (1978)
...And There I Was! (1978)
Linocut, pieces of linoleum cut up like a puzzle.
Crisbrook paper: 57.9 x 60.4 cm, Plate: 44 x 50.5 cm
Edition of 25
Collection: Print Editions (1976-1980)
[…Y ahí estaba yo!] (1978
Linografía con piezas de línoleo recortadas como un puzle
Papel Crisbrook: 579 x 604 mm, Mancha: 440 x 505 mm
Edición de 25
Colección: Ediciones de obra de tórculo (1976-1980)

Red Apple - Blue Mood (1978)
Red Apple - Blue Mood (1978)
Sugar-lift etching, hand-sawn zinc plates, viscosity printing, embossing, one pass through the etching press.
German Etching paper: 390 x 565 mm; Plate: 280 x 480 mm
Edition of 50
Collection: Print Editions (1976-1980)
—————————————————————————————
[Manzana roja, estado de ánimo azul], 1978
Grabado al azúcar, planchas de zinc recortadas con segueta, estampación en color por superposición de rodillos (método Hayter), gofrado (embossing), una pasada por el tórculo
Papel German Etching: 390 x 565 mm; Huella: 280 x 480 mm
Edición de 50
Colección: Ediciones de obra de tórculo (1976-1980)

Frozen Surface (1979)
Frozen Surface (1979)
Sugar-lift etching, zinc plate, inked a la poupée and viscosity printing, single-pass through the etching press.
Arches paper: 52.8 x 70.2 cm, Plate: 39.5 x 60 cm
Edition of 30
Collection: Print Editions (1976-1980)
[Superficie congelada] (1979)
Aguafuerte al azúcar y resina, plancha de zinc, entintada a la poupée, estampación en color por superposición de rodillos (método Hayter), una pasada por el tórculo.
Papel Arches: 52.8 x 70.2 cm, Huella: 39.5 x 60 cm
Edición de 30.
Colección: Ediciones de obra de tórculo (1976-1980)

Planetary Coexistence II (1978)
Planetary Coexistence II (1978)
Number II of V in the Planetary Coexistence suite
Drawing on aluminum lithographic plate inked with a roller, etching, zinc plates cut with a hacksaw, viscosity printing, three passes through the etching press
Paper: BFK Rives: 620 x 445 mm
Monotype (1/1)
[Coexistencia planetaria I] (1978)
Número II de V en la suite Planetary Coexistence
Dibujo en plancha litográfica de aluminio, entintado con rodillo, aguafuerte, planchas de zinc recortadas con segueta, estampación en color por superposición de rodillos (método Hayter), tres pasadas por el tórculo
Papel BFK Rives: 620 x 445 mm
Monotipo (1/1)

A Mask with No Soul (1980)
A Mask with No Soul (1980), from the Farnsworth Series.
Etching, aquatint, zinc plates cut with a hacksaw, collagraph, chine collé with Japones papers inked with rollers, colored pencils.
Farnsworth handmade paper: 47 x 48.5 cm
Monoprint (1/1)
[Una máscara sin alma] (1980), de la serie Farnsworth.
Aguafuerte, aguatinta, planchas recortadas con segueta, técnicas aditivas (collagraph), chine collé con papeles japoneses entintados con rodillo, lápices de color.
Papel Farnsworth hecho a mano: 47 x 48.5 cm
Monoprint (1/1)
[Ref.#800851]

Pink Cloud (1980)
Pink Cloud (1980), from the Farnsworth Series.
Etching, aquatint, zinc plates cut with a hacksaw, collagraph, chine collé with Japones papers inked with rollers.
Farnsworth handmade paper: 478 mm x 485 mm
Monoprint (1/1)
[Nube rosa] (1980), de la serie Farnsworth.
Aguafuerte, aguatinta, planchas recortadas con segueta, técnicas aditivas (collagraph), chine collé con papeles japoneses entintados con rodillo.
Papel Farnsworth hecho a mano: 478 mm x 485 mm
Monoprint (1/1)
[Ref.#800868]

Anadarko (1980)
Anadarko (1980)
Collagraph, chine collé with Japoneses papers inked with rollers, lithographic metal plate
Kozo paper: 556 x 764 mm
Monotype (1/1)
Collection: Monoprints (1978-1980)
Anadarko (1980)
Técnicas aditivas (collagraph), chine collé con papeles japoneses entintados con rodillo, plancha litográfica de metal
Papel Kozo natural : 556 x 764 mm
Monotipo (1/1)
Colección: Monoprints (1978-1980)

Un cielo azul... (1978)
[A Blue Sky…] (1978)
Complete title: A blue sky clouded over, in the woods it rained, but the sun reappeared, 1978
[Original title in Spanish: Un cielo azul se nubló, en el bosque llovió, pero el sol reapareció]
Etching and sugar-lift aquatint, copper plate; chine collé with Japanese papers.
German Etching paper: 75 x 101 cm (approx. 29 1/2" x 39 3/4"), Plate: 61 x 91.5 cm (24" x 36")
Edition of 25
Collection: Print Editions (1976-1980)
An impression of this work is in the National Library of Spain [INVENT/70270].
Un cielo azul… (1978)
Título completo: Un cielo azul se nubló, en el bosque llovió, pero el sol reapareció
Grabado al azucar y resina, plancha de cobre, chine collé con papeles japoneses entintados con rodillo.
Papel German Etching: 745 x 1005 mm, Huella: 605 x 895 mm Edición de 25
Colección: Ediciones de obra de tórculo (1976-1980)

Epitaph for a Whale (1979)
Epitaph for a Whale (1979)
Etching, aquatint and resin; hand-sawn zinc plates burnt with a blow torch, chine collé.
Black German Etching paper: 41 x 60 cm, Plate: 31 x 46 cm
Edition of 15
Collection: Print Editions (1976-1980)
[Epitafio para una ballena] (1979)
Aguafuerte con resina y aguatinta, planchas de zinc recortadas con segueta y soplete, chine collé con papeles japoneses entintados con rodillo.
Papel German Etching negro: 41 x 60 cm, Mancha: 31 x 46 cm
Edición de 15
Colección: Ediciones de obras de tórculo (1976-1980)

Aurora Borealis (1976)
Aurora Borealis (1976)
Linocut on Japanese handmade paper
Plate: 225 x 305 mm
Edition of 35
Collection: Print Editions (1976-1980)
This work was included in the exhibition Yolanda del Riego. Graphic Works (1976–1986) at the National Library of Spain (Madrid, 1986).
An impression of this work is in the collection of the National Library of Spain [INVENT/70232].
———————————————————————————————Grabado al linóleo en papel japonés hecho a mano
Mancha: 225 x 305 mm
Edición de 35
Colección: Ediciones de obra de tórculo (1976-1980)
Esta obra formó parte de la exposición Yolanda del Riego. Obra gráfica(1976–1986) en la Biblioteca Nacional de España (Madrid, 1986).
Un ejemplar de esta edición está en la Biblioteca Nacional de España [INVENT/70232].

Slope (1976)
Slope (1976)
Dry point, copper plate
German Etching paper: 268 x 315 mm, Plate: 200 x 245 mm
Collection: Print Editions (1976-1980)
[Pendiente] (1976)
Punta seca, plancha de cobre
Papel German Etching: 268 x 315 mm, Mancha: 200 x 245 mm
Colección: Ediciones de obra de tórculo (1976-1980)

Reflecting on Glacier Waters (1977)
Reflecting on Glacier Waters (1977)
One of the first editions in which Yolanda del Riego used viscosity printing (Hayter’s method), which she learned from Lee Chesney who studied with Hayter at his Atelier 17 in New York.
Soft-ground etching, copper plate, inked a la poupée, viscosity printing, single pass through the etching press.
Arches paper: 270 x 285 mm, Plate: 200 x 225 mm
Collection: Print Editions (1976-1980)
[Reflexionando sobre aguas de glaciar] (1977)
Una de las primeras ediciones que realizó Yolanda del Riego con el método Hayter, que aprendió con Lee Chesney, alumno de Hayter en su Atelier 17 en Nueva York.
Aguafuerte y barniz blando, plancha de cobre, entintado a la poupée con color en el relieve, estampación en color por superposición de rodillos (método Hayter), una pasada por el tórculo
Papel Arches : 270 x 285 mm, Huella: 200 x 225 mm
Colección: Ediciones de obra de tórculo (1976-1980)

Desolación (1978)
[Desolation] (1978)
One of the few lithographs by Yolanda del Riego, made during an advanced lithography workshop she took at the Visual Arts Center with John Sommers, Technical Director of the Tamarind Institute.
Stone lithograph, 470 x 620 mm, Plate: 350 x 500 mm
Collection: Print Editions (1976-1980)
Desolación (1978)
Una de las pocas litografías de Yolanda del Riego, hecha durante un taller de litografía avanzada que hizo en el Visual Arts Center de Alaska con John Sommers, Director técnico del Tamarind Institute.
Litografía en piedra, 470 x 620 mm, Mancha: 350 x 500 mm
Colección: Ediciones de obra de tórculo (1976-1980)

Alchemy (1991)
Alchemy (1991), from the Bohemian Series.
Etching, chine collé with Japanese papers inked with rollers, pigments.
Japanese handmade paper (Kozo): 605 x 480 mm
Monoprint (1/1)
[Alquemía] (1991), de la serie Bohemia.
Grabado al aguafuerte, chine collé con papeles japoneses entintados con rodillo, tintas de pigmento.
Papel japonés hecho a mano (Kozo): 605 x 480 mm
Monoprint (1/1)

Orange Fantasy (1989)
Orange Fantasy (1989), from the Bohemian Series.
Woodcut, etching, chine collé with Japanese papers inkied with rollers, pigments.
Japanese etching paper: 920 x 610 mm
Monoprint (1/1)
[Fantasía naranja] (1989), de la Serie Bohemia
Xilografía, aguafuerte, chine collé con papeles japoneses entintados con rodillo, pigmentos.
Papel Japanese Etching: 920 x 610 mm
Monoprint (1/1)
[Ref. #89-23]

Blue Moon (1991)
Blue Moon (1991), from the Bohemian Series.
Dry point, etching, pigments.
Japanese handmade paper (Kozo): 610 x 485 mm
Monoprint (1/1)
[Luna azul] (1991), de la serie Bohemia.
Punta seca, grabado al aguafuerte, pigmentos.
Papel japonés hecho a mano Kozo: 610 x 485 mm
Monoprint (1/1)
[Ref. #91-21]

Hoja de carbayo (1990)
[Oak Grove with Fog] (1990)
Soft-ground etching, relief printed (inked with rollers); same plate as Hoja de carbayo.
Goyu paper: 480 x 610 mm
Monoprint (1/1)
Robledal con niebla (1990)
Aguafuerte, barniz blando, entintada con rodillos al relieve; la misma plancha que Hoja de carbayo.
Papel Goyu: 480 x 610 mm
Monoprint (1/1)

Hoja de carbayo (1990)
[Oak Leaf] (1990)
Soft-ground etching, intaglio printed; same plate as Robledal con niebla.
Goyu paper: 480 x 610 mm
Monoprint (1/1)
Hoja de carbayo (1990)
Aguafuerte, barniz blando, entintada de forma tradicional (al intaglio); la misma plancha que Robledal con niebla.
Papel Goyu: 480 x 610 mm
Monoprint (1/1)

Hoja de carbayo en blanco y negro (1998)
[Oak Leaf] (1998)
Soft-ground etching, intaglio printed; same plate as Robledal con niebla.
Japanese paper: 550 x 730 mm, Plate: 490 x 630 mm
Monoprint (1/1)
Hoja de carbayo (1998)
Aguafuerte, barniz blando, entintada de forma tradicional (al intaglio); la misma plancha que Robledal con niebla.
Papel japonés: 550 x 730 mm, Plate: 490 x 630 mm
Monoprint (1/1)

Romantic Rendering of a Forest (1997)
Romantic Rendering of a Forest (1997)
Soft-ground etching, multiple impressions of the same plate, inked a la poupée on handmade Japanese paper (Natsume), collage of Natsume paper painted with watercolors around the perimeter.
720 x 1860 mm
Monoprint (1/1)
[Representación romántica de un bosque] (1997)
Aguafuerte y resina, estampación múltiple de la misma plancha, entintada a la poupée en papel japonés hecho a mano (Natsume), collage de papel Natsume pintado con acuarela en el perímetro.
720 x 1860 mm
Monoprint (1/1)

Textural Fugue, 1992
Textural Fugue (1992)
Collage of cut-up etchings and oil painting on wood.
200 x 100 cm
Collection: Print Collage
[Fuga textural] (1992)
Collage de grabados y pintura al óleo en madera
200 x 100 cm
Colección: Collage de grabados

Volcano (2020)
Volcano (2020)
Collage of cut-up etchings, drawing with pigment markers, on Japanese handmade paper.
635 x 490 mm
Collection: Print Collage
[Volcán] (2020)
Collage de grabados, pigmentos, dibujo con rotuladores de pigmento en papel japonés hecho a mano.
635 x 490 mm
Colección: Collage de grabados

Detrás del amanecer (1993)
[Behind the Sunrise] (1993)
Collage of cut-up etchings on handmade Japanese paper.
1450 x 700 mm
Collection: Print Collage
Detrás del amanecer (1993)
Collage de grabados en papel japonés hecho a mano
1450 x 700 mm
Colección: Collage de grabados

Abstract Construction (1980)
Abstract Construction (1980)
Oil and collage on canvas
150 x 150 cm (approx. 59” x 59”)
Collection: Large-Format Paintings
[Construcción abstracta] (1980)
Ólea y collage en lienzo
150 x 150 cm
Colección: Cuadros de formato grande

Lago con bosque (1983)
[Lake with Forest], 1983
Pieces of fabric sewn together on fabric like a collage.
137 x 150 cm (approx. 54” x 59”)
Collection: Textiludios
Lago con bosque, 1983
Trozos de tela cosidos sobre tela en modo de collage.
137 x 150 cm
Colección: Textiludios
[Ref. #839008]

Paisaje en estrella (1983)
[Star Landscape], (1983)
Pieces of fabric sewn together onto fabric like a collage.
110 x 115 cm (approx. 43.25” x 45.25”)
Collection: Textiludios
Paisaje en estrella (1983)
Trozos de tela cosidos sobre tela en modo de collage.
110 x 115 cm
Colección: Textiludios
[Ref. #839014]

Paisaje textil, 1983
[Textile Landscape], 1993
Pieces of fabric sewn together onto fabric like a collage.
153 x 262.05 cm
Collection: Textiludios
Paisaje textil, 1983
Trozos de tela cosidos sobre tele en modo de collage.
153 x 262.05 cm
Colección: Textiludios

CIty Blocks (1984)
CIty Blocks (1984)
Oil on Arches paper, 785 x 570 mm
[Manzanas de la ciudad] (1984)
Óleo en papel Arches, 785 x 570 mm
[Ref #840606]

Primavera en La Alcarria (1986)
[Springtime in La Alcarria] (1986), from the La Alcarria series
Oil on Arches paper, 570 x 760 mm
Primavera en La Alcarria (1986), de a serie La Alcarria
Óleo en papel Arches, 570 x 760 mm
[Ref #861003]

La Alcarria Elements Suite: Earth, 1986
Earth (1986), from the Alcarria Elements Suite
Watercolor on cotton rag paper
338 x 780 mm
[Tierra] (1986), de la serie Elementos de la Alcarria
Acuarela sobre papel de pulpa de algodón
338 x 780 mm

La Alcarria Elements Suite: Fire, 1986
Fire (1986), from the Alcarria Elements Suite
Watercolor on cotton rag paper
338 x 780 mm
[Fuego] (1986), de la serie Elementos de la Alcarria
Acuarela sobre papel de pulpa de algodón
338 x 780 mm

La Alcarria Elements Suite: Water, 1986
Water (1986), from the Alcarria Elements Suite
Watercolor on cotton rag paper
338 x 780 mm
[Agua] (1986), de la serie Elementos de la Alcarria
Acuarela sobre papel de pulpa de algodón
338 x 780 mm

La Alcarria Elements Suite: Wind, 1986
Wind (1986), from the Alcarria Elements Suite
Watercolor on cotton rag paper
338 x 780 mm
[Viento] (1986), de la serie Elementos de la Alcarria
Acuarela sobre papel de pulpa de algodón
338 x 780 mm

Oleaje, 2000
[Surf], 2000
Oil on canvas
127 x 66 cm
Collection: Large-Format Paintings
Oleaje, 2000
Óleo sobre lienzo
127 x 66 cm
Colección: Cuadros de formato grande

Blood Moon (1981)
Blood Moon, 1981
Oil on canvas, 152 x 152 cm (approx. 60” x 60”)
Collection: Large-Format Paintings
[Plenilunio], 1981
Óleo en lienzo, 152 x 152 cm
Colección: Cuadros de formato grande

Un horizonte donde el mar (2000)
[A Horizon at Sea], 2000
Painting, mixed media on canvas.
180 x 96 cm (approx. 71” x 38”)
Collection: Large-Format Paintings
Un horizonte donde el mar* , 2000
Pintura, técnicas mixtas sobre lienzo.
180 x 96 cm
Colección: Cuadros de formato grande
Fragmento del poema Un horizont del mar de José Corredor Matheos

Internal Structure of Triangles (2019)
Internal Structure of Triangles, 2019
Painting, mixed media (acrylic, pigments, and gouache) on canvas.
93 x 94 cm (approx. 36.5” x 37”)
Collection: Large-Format Paintings
[Estructura interna de triángulos], 2019
Pintura, técnicas mixtas (acrílico, pigmentos y gouache) sobre lienzo.
93 x 94 cm
Colección: Cuadros de formato grande

Puente sobre aguas bajas (2019)
[Bridge Over Receding Waters], 2019
Painting, mixed media (acrylic, gouache, and pigments) on canvas.
100 x 100 cm (approx. 39” x 39”)
Collection: Large-Format Paintings
A testimony of the effects of drought on the Barrios de Luna reservoir (León, Spain)
Puente sobre aguas bajas, 2019
Pintura, técnicas mixtas (acrílico, gouache, pigmentos) sobre lienzo, 100 x 100 cm
Colección: Cuadros de formato grande
Un testimonio de los efectos de sequía sobre el embalse de Barrios de Luna (León, España).

Scherzo Capriccioso, 1980
Scherzo capriccioso (1980), from the series 22 Oils in 22 Days.
Named after Antonín Dvořák’s orchestral work.
Scherzo capriccioso (1980) de la serie 22 óleos en 22 días.
Lleva el nombre de la obra orchestral de Antonín Dvořák

Crater (1984)
Crater (1984) , from the Brayer Roller Series
Charbonnel intaglio inks applied with rollers
BFK Rives paper: 760 x 565 mm
Crater (1984) , de la serie Brayer Roller
Tintas de intaglio Charbonnel aplicados con rodillos
Papel BFK Rives: 760 x 565 mm
[Ref #840222]





















































































































